上海万博と同時通訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
ホーム > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧 > 上海万博と同時通訳

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

上海万博と同時通訳

[2010/10/06]    2010年10月まで上海万博が開催されている上海市では、同時通訳者の不足が報道されています。現地の新聞、新聞晩報によると、上海万博で日本語と中国語での同時通訳ができる人材は10人程度。
上海万博のような大きな国際的イベントでは、関連したビジネスフォーラムでの同時通訳、国際会議での同時通訳など、同時通訳者の力が必要とされる場面は多々あります。そうした機会の大きさに対して、10人という同時通訳者の人数は心もとないと言えます。
同時通訳は特別な訓練が必要な特殊技能。上海万博では時給3,000元(日本円で約38,000円)でも同時通訳者が見つからない現状があります。こうした特殊技能の重要性及び価値は高いと言えます。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 

サービスナビゲーション

サービスから探す 目的から探す
 
英語翻訳 | 英文添削 | 英文校正 | 英文リライト | 英語編集・デザイン | 英語テープ起こし | 英語通訳

企業英語研修 | 英会話講師派遣 | 英語ネイティブのイベント派遣

英語圏への海外調査 | 外国人への英語アンケート調査 | 英文原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語


翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス

英語翻訳

エキスパート向けサイト
Overseas Research Translation Interpretation Questionnaire Jobs 翻訳 通訳 海外調査 テープ起こし等のお仕事紹介
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内