レセプションパーティーでの逐次通訳と服装

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
ホーム > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧 > レセプションパーティーでの逐次通訳と服装

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

レセプションパーティーでの逐次通訳と服装

[2010/10/08]    国際会議で活躍する逐次通訳者は、会議の後のレセプションパーティーにおける主催国の代表者による挨拶などの際にも、非英語話者の大臣や高級官僚の方のために逐次通訳業務を行う場合が多々あります。最近では、英語に堪能な大臣や官僚の方も多いものの、「おもてなし」の心から、ゲストの母国語を自在に操ることのできる逐次通訳者のご依頼件数は増加傾向にあるのです。そんな時、「黒子」であるべき通訳者は、どのような服装で臨めばよいでしょうか。
ドレスコードがあれば簡単ですが、とにかく通訳者は、逐次通訳者を必要とする方よりも目立つスタイルではいけませんし、逆に、場の雰囲気を損なうほどに地味な装いをしてもなりません。
通訳エージェントは多くの場合、服装通訳者自身の常識的判断に任せます。しかし、一任した結果が失敗に終わることは決して許されません。言語以外でも、こうしたところに気を配らなければならないところが、逐次通訳を手配する、悩ましいところでもあるのです。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 

サービスナビゲーション

サービスから探す 目的から探す
 
英語翻訳 | 英文添削 | 英文校正 | 英文リライト | 英語編集・デザイン | 英語テープ起こし | 英語通訳

企業英語研修 | 英会話講師派遣 | 英語ネイティブのイベント派遣

英語圏への海外調査 | 外国人への英語アンケート調査 | 英文原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語


翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス

英語翻訳

エキスパート向けサイト
Overseas Research Translation Interpretation Questionnaire Jobs 翻訳 通訳 海外調査 テープ起こし等のお仕事紹介
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内