説明書の編集・デザイン・DTP

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
ホーム > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧 > 説明書の編集・デザイン・DTP

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

説明書の編集・デザイン・DTP

[2010/10/26]    翻訳された説明書編集デザインDTPには、それぞれの言語と、その言語が話されている国や地域の文化を熟知した編集デザインDTP担当者の力が欠かせません。
日本の常識では良いと思われる編集デザインDTPが海外でも同様な高い評価を受けるとは限らないのです。
説明書のように読みやすさが非常に重要視される文書では特に、翻訳内容の正確さと同じくらいに編集デザインDTPの精度が文書の商品価値を左右する重要事項となります。
現地の読者に読みやすいフォント、読みやすいレイアウトで内容の充実した翻訳文をまとめるには、優れた言語能力に加え、それぞれの国での編集デザインDTP経験を持ったエキスパートの力が欠かせないため、こうした人材を誇る翻訳編集デザインDTP会社は、最近ますます多くの説明書翻訳とそれに伴う編集デザインDTPを行っているのです。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 

サービスナビゲーション

サービスから探す 目的から探す
 
英語翻訳 | 英文添削 | 英文校正 | 英文リライト | 英語編集・デザイン | 英語テープ起こし | 英語通訳

企業英語研修 | 英会話講師派遣 | 英語ネイティブのイベント派遣

英語圏への海外調査 | 外国人への英語アンケート調査 | 英文原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語


翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス

英語翻訳

エキスパート向けサイト
Overseas Research Translation Interpretation Questionnaire Jobs 翻訳 通訳 海外調査 テープ起こし等のお仕事紹介
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内