英語逐次通訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
ホーム > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧 > 英語逐次通訳

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

英語逐次通訳

[2010/12/17]    英語逐次通訳のお問い合わせを頂く際には、稼動日時、場所、会議等の議題や専門知識の有無といった事柄に加えて、通訳を必要とするお客様の国籍の確認が特に大切です。
例えばシンガポール英語アメリカ英語には発音の面で大きな違いがありますので、シンガポール出身のお客様への対応には、シンガポール英語に精通した英語逐次通訳者が適任です。お客様に会議出席者の国籍を伺う内に、複数の組織や企業の方々が出席する会議についてのご相談を頂いていることが分かることもあります。英語逐次通訳の案件概要を電話口などで素早く把握するにあたって、国籍の確認は欠かせない要素のひとつです。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 

サービスナビゲーション

サービスから探す 目的から探す
 
英語翻訳 | 英文添削 | 英文校正 | 英文リライト | 英語編集・デザイン | 英語テープ起こし | 英語通訳

企業英語研修 | 英会話講師派遣 | 英語ネイティブのイベント派遣

英語圏への海外調査 | 外国人への英語アンケート調査 | 英文原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語


翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス

英語翻訳

エキスパート向けサイト
Overseas Research Translation Interpretation Questionnaire Jobs 翻訳 通訳 海外調査 テープ起こし等のお仕事紹介
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内