クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感
英語の通訳
[2011/04/18] 英語を話せる人なら誰でも英語の通訳者になれると考える方がいるかもしれません。
しかし英語の通訳者になるには、英語力だけでなく、正しく洗練された、高度な日本語力も必要です。通訳する二つの言語を正しく理解し、誤解を招かず伝える力が無ければ、話の中身が相手に正確に伝わりません。そのため、英語の通訳者は常に英語だけでなく日本語の訓練や学習も続け、深い知識と専門技術を維持、向上させる努力を続けているのです。
クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧
|