英語の逐次通訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
ホーム > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧 > 英語の逐次通訳

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

英語の逐次通訳

[2011/05/27]    英語逐次通訳は少人数のビジネス交渉や打ち合わせなどで利用されることの多い通訳形態です。逐次通訳とは、同時通訳と異なりスピーカーがある程度の長さを発言した後に通訳時間を別に設け、まとめて通訳していく方法です。逐次通訳者はスピーカーの発言中、発言内容をメモし、詳細かつ正確な訳出に努めます。
簡単な商談通訳からスピーチが発生するようなイベント会場での通訳など、年間を通して多くの英語逐次通訳のご依頼を頂いているクロスインデックスでは、英語逐次通訳を必要とするお客様のリクエストに対応できるよう、常に優秀な英語逐次通訳者の登録拡充に努め、準備を整えています。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 

サービスナビゲーション

サービスから探す 目的から探す
 
英語翻訳 | 英文添削 | 英文校正 | 英文リライト | 英語編集・デザイン | 英語テープ起こし | 英語通訳

企業英語研修 | 英会話講師派遣 | 英語ネイティブのイベント派遣

英語圏への海外調査 | 外国人への英語アンケート調査 | 英文原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語


翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス

英語翻訳

エキスパート向けサイト
Overseas Research Translation Interpretation Questionnaire Jobs 翻訳 通訳 海外調査 テープ起こし等のお仕事紹介
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内