CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
ホーム > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧 > 世界一需要ある英語の翻訳

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

世界一需要ある英語の翻訳

[2013/04/24]    記述言語としても世界で最も書かれ、読まれている言語はもちろん英語です。とはいえ日本をはじめ英語ネイティブで無い国にとって、常にホットな情報が集まる英文の翻訳需要はとても多く、翻訳者数が世界一多いのも英語翻訳者でしょう。翻訳大国であるわが国でも無論、翻訳件数が最も多いのは英語です。グローバル社会において、日本でも英語話者数は増加していますが、日々膨大な情報が行き交う現在、その最たるソースである英語翻訳のご依頼は減ることは無く、また英語翻訳には更なる高度なスキルを持ったエキスパートを求められる傾向にあります。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 

サービスナビゲーション

サービスから探す 目的から探す
 
英語翻訳 | 英文添削 | 英文校正 | 英文リライト | 英語編集・デザイン | 英語テープ起こし | 英語通訳

企業英語研修 | 英会話講師派遣 | 英語ネイティブのイベント派遣

英語圏への海外調査 | 外国人への英語アンケート調査 | 英文原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語


翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス

英語翻訳

エキスパート向けサイト
Overseas Research Translation Interpretation Questionnaire Jobs 翻訳 通訳 海外調査 テープ起こし等のお仕事紹介
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内