CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
ホーム > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧 > 学術的文書の英語のリライト

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

学術的文書の英語のリライト

[2013/06/06]    学術論文や紀要などの文書について英語リライトのご依頼を受ける機会が多く、そのような学術的文書に於いては、英語のネイティブ話者が読むに値する、完成度、洗練度の高い品質の英文が求められる為、専門性の高い英語リライトが必要になります。
クロスインデックスでは、学術的文書の英語リライトで、最初にクライアント様に固有名詞や専門用語などの定義リストを確認致します。クライアント様のご指定の用語は固定して変えずに、コンテクストやロジック、文法などに留意し、最大限高品質の英語リライトの成果物がご提供出来るよう努めております。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 

サービスナビゲーション

サービスから探す 目的から探す
 
英語翻訳 | 英文添削 | 英文校正 | 英文リライト | 英語編集・デザイン | 英語テープ起こし | 英語通訳

企業英語研修 | 英会話講師派遣 | 英語ネイティブのイベント派遣

英語圏への海外調査 | 外国人への英語アンケート調査 | 英文原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語


翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス

英語翻訳

エキスパート向けサイト
Overseas Research Translation Interpretation Questionnaire Jobs 翻訳 通訳 海外調査 テープ起こし等のお仕事紹介
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内