社員研修での日英通訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
ホーム > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧 > 社員研修での日英通訳

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

社員研修での日英通訳

[2014/06/19]    海外関連会社(特にアジア)から管理職候補者を数名日本へ招へいし、企業のDNAを教え込むという研修、最近多いと思います。クロスインデックスでも最近、物流・運輸、アパレル系の研修で通訳を派遣しました。担当した通訳に業務のフィードバックを求めると、通訳の出来栄えに加え、「やはり日本式はすごい」「○○社の精神には感銘を受けた」などという声が多かったです。微力ながら、クロスインデックスも日本経済に一役買っていると実感できる瞬間でした。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 

 

サービスナビゲーション

サービスから探す 目的から探す
 
英語翻訳 | 英文添削 | 英文校正 | 英文リライト | 英語編集・デザイン | 英語テープ起こし | 英語通訳

企業英語研修 | 英会話講師派遣 | 英語ネイティブのイベント派遣

英語圏への海外調査 | 外国人への英語アンケート調査 | 英文原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語


翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス

英語翻訳

エキスパート向けサイト
Overseas Research Translation Interpretation Questionnaire Jobs 翻訳 通訳 海外調査 テープ起こし等のお仕事紹介
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内