品質

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
英語TOP > 翻訳 > 翻訳用語集 > 品質

品質

読み:ヒンシツ 類義語:- 反対語:- その他関連語:納期
品質とは、狭義に「翻訳品質」のように用いる場合は、翻訳後の納品内容の質である。
翻訳の品質は納期にも密接に連動してくるので、訳文品質が重要になる場合には、ソースクライアントは、余裕を持って翻訳会社もしくは翻訳者に納期の確認を取っておくことが肝要である。
広義に「翻訳会社の品質や翻訳者の質」のように用いられる場合には、納品内容の質に加えて、翻訳会社であれば、翻訳コーディネーターのコーディネート能力や顧客対応上の誠意や精度、翻訳者であれば、専門能力の高さや顧客対応上の誠意や精度をさす。
<a href="http://www.english-sense.com/">翻訳のイングリッシュセンス</a>
翻訳の概要 | 翻訳の特徴 | 翻訳言語 | 翻訳の取扱分野 | 翻訳の入稿・納品形式 | 翻訳の納品までの流れ | 翻訳料金 | 翻訳の見積依頼・お申込み
翻訳会社選びの7つのポイント | 翻訳会社の定義 | 翻訳用語集 | MBA等の推薦状英語翻訳 | 翻訳スタッフ登録
英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス

英語翻訳
Copyright © 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
総合案内